『Je t'aime』愛してる
Lara Fabian(ララ・ファビアン)の歌う「Je t'aime」を翻訳してみました。
直訳すると文化的な差からか、意味が通じない箇所があるのでアレンジし
詩の形にしています。
『Je t'aime』 Lara Fabian なゆた超訳
そうね
別れるには
他のやりかたがあったと思う
グラスがいくつか割れて
飛び散れば
多分それでよかったのかもしれない
苦しい
静けさの中
愛しすぎたことで許してしまった過ち
そうね
私の中の少女が
貴方を求めていた
母親のように
貴方は私を寝かしつけ守ってくれた
私は貴方から心を盗んだ
でもこの心は分けてはいけなかった
言葉の果てで
夢の果てで私は叫ぶの
「愛してる、愛してる」
愚か者のように
兵士のように
映画スターのように
「愛してる、愛してる」
獣のように
王のように
我を忘れた人のように
わかるでしょう
貴方をこんなにも愛してる
そうね
私は微笑と二人きりの秘密を
すべて貴方に託した
肉親すら知らない
秘密さえも貴方に託した
この家の中で
悪魔が小躍りしながら
私たちを見ていた
穏やかな愛の交わりを
どんなに望んだだろう
「愛してる、愛してる」
愚か者のように
兵士のように
映画スターのように
「愛してる、愛してる」
獣のように
王のように
我を忘れた人のように
わかるでしょ
貴方をこんなにも愛してたことを
なゆた
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。